「日文學習」–配眼鏡的相關日文~大家來日本配眼鏡!

130528romando2  

今天分享一下有關配眼鏡的日文單字! (上圖取自日本眼鏡的聖地鯖江的眼鏡名店-田中本舖)

香蕉之前曾經當過國標舞選手~眼鏡對一個舞者來講是十分不便

於是大約7年前去做了雷射手術(レーシック手術 re-shi-ku-syu-zyu-tsu)

現在雖然還沒有到近視,但散光(乱視ran-shi)卻可能是未來的隱憂…

尤其是智慧型手機出來之後…

所以近期打算去福井的鯖江配一副,偶爾改變造型也是不錯~

配眼鏡日文是メガネを作(つく)る(me-ga-ne-wo-tsu-ku-ru)

花了一點點時間check了一下一些跟眼鏡有關的網頁

這篇就當成是配眼鏡的前奏曲,大家一起來看一些眼鏡的單字!

01  

首先配眼鏡基本上當然需要作視力検査 (しりょくけんさ shi-ryo-ku-ken-sa)

有醫師的処方箋(しょほうせん sho-ho-sen)是日本的正規做法

但我相信應該很少人到了日本會先跑醫院再去配眼鏡0bfb9922c04fd9caecca291d660d320b

另外檢查視力也有人說検眼(けんがん ken-gan)

検眼也可以代表檢查視網膜(もうまく mo-u-ma-ku)等的

「眼底検査」(がんていけんさ gan-tei-ken-sa)

ganteikensa  

一般視力檢查都會要大家看C表(較專業的日文名稱是ランドルト環)

 

檢查人員會這樣問C字開口: どちらが空(あ)いていますか。

(do-chi-ra-ga-a-i-te-i-ma-su-ka) 或是

空いている口(くち)はどちらを向(む)いていますか。

(a-i-te-i-ru-ku-chi-wa-do-chi-ra-wo-mu-i-te-i-ma-su-ka)

當然可以用比的也可以用喊的

喊的話很簡單右(みぎ mi-gi)、左(ひだり hi-da-ri)

上(うえu-e)、下(したshi-ta)

完全看不到的時候就說 わかりません(wa-ka-ri-ma-sen)或是

見(み)えません(mi-e-ma-sen)

想說看不是很清楚的話就加個はっきり(ha-ki-ri)見(み)えません(mi-e-ma-sen)

另外,日本其實不太流行講眼鏡250度、400度之類的

有可能你/妳會聽到「視力」0.1、0.06,但不會聽到你/妳的眼鏡度數

但確實有「度数」(どすう Do-su)這個概念存在唷!日本用的單位是D!

日本的D算法是1/焦距(公尺) 例如 1/0.2=5D

5D乘上100就相當於台灣的500度了(乘上100=台灣度數是from ptt but大)

近視的話是負號,遠視是正號,所以日文說

マイナス7Dくらい(ma-i-na-su na-na-di ku-ra-i)就是台灣近視700度摟

雖然說講台灣的度數應該也會有人懂吧ec31655817caf79a01177e80cacd90f6

測完視力的下一步就是實際戴眼鏡測試摟!

這個時候和工作人員正確溝通也很重要~如果你/妳覺得

試帶的眼鏡太弱了(這好像也有罵到眼鏡外觀0bfb9922c04fd9caecca291d660d320b 我的意思是度數太弱)

就說強(つよ)くしてください(tsu-yo-ku-shi-te-ku-da-sai)

或是強(つよ)いほうがいいです(tsu-yo-i-ho-u-ga-i-i-de-su)

也就是請幫我加深度數~!或是我覺得深一點比較好~!

反之弱(よわ)くしてください(yo-wa-ku-shi-te-ku-da-sai)

假設你只是不想帶這麼深(這跟上面有一點不一樣)

こんなにはっきり見えなくてもいいと思います。

(kon-na-ni-ha-ki-ri-mi-e-na-ku-te-mo-i-i-to-o-mo-i-ma-su)

意思是:我不用看到這麼樣清楚。

以上內容應該就可以應付基本配鏡摟!

接著討論眼鏡相關名詞~

1_img  

                                                                                                  (摘自JINS官網)

 

相信我,這個圖裡頭出現的名詞大概幾乎都用不太到w

先記得鏡框叫做フレーム(fu-re-mu)就可以了

這裡就不多花篇幅解釋定義細部名詞~只就比較可能會用到的句子來討論

先看七號7號:鼻墊是ノーズパッド(no-zu-pa-do)

很少會聽到有人講鼻パッド(ha-na-pa-do)但好像存在…

請工作人員幫你調整的話請說ノーズパッドを調整してください。

(no-zu-pa-do-wo-chyo-sei-shi-te-ku-da-sai)

另外補充:好戴/不好戴的日文是

掛け心地がいい/よくない(ka-ke-go-ko-chi-ga-i-i/yo-ku-na-i)

1號的リム(ri-mu)是固定住鏡片的框框

卡住鏡片有一條溝叫做リム線

但如果講到無框眼鏡的話,我比較常聽到ふちなしメガネ(fu-chi-na-shi-me-ga-ne)

強調無邊”框”的話是ふちなしフレーム(fu-chi-na-shi-fu-re-mu)

只有上半部有的眼鏡叫做溝ほりフレーム」(mi-zo-ho-ri-fu-re-mu)

再來介紹比較常用的3種鏡框型

2_img_3  

 ウエリントン(wei-rin-ton)帶一點圓角的逆梯形框-根據JINS的說法適合臉部長度較長者

2_img_2  

 オーバル(o-ba-ru)蛋型框-據說較適合四方臉型大大

 

2_img_1  

 スクエア(su-ku-e-a)方形框-從上面兩者規則來看…適合臉型較圓者!

想要哪種框呢?請說OOをください。(OO wo-ku-da-sa-i, OO是上述的框型)
 
或是用手指指これをください。(ko-re-wo-ku-da-sa-i)
 
好!選好眼鏡要去逛街了!
 
製作眼鏡會花多久時間呢?就這樣問
 
どのくらいかかりますか。(do-no-ku-ra-i-ka-ka-ri-ma-su-ka)
 
聽說近視度數深(日文是ひどい近視 hi-do-i-kin-shi)的話會花比較多時間
 
那如果很快就要回國了怎麼辦呢!?
 
講講看速くしてもらえませんか。(ha-ya-ku-shi-te-mo-ra-e-ma-sen-ka)
 
假設理由是:明日の飛行機なので。(a-shi-ta-no-hi-ko-u-ki-na-no-de)
 
或許對方會幫忙你/妳趕也說不定唷!
 
有想到什麼其他有關眼鏡的日文會隨時在這裡補充唷!
 
那就先祝大家配鏡愉快拉!!!