「日本語學習」–日劇 “ボク、運命の人です” (真命天菜) ep06 主題曲歌詞、日文佳句、感想

766664a8b9498a1eadf78771cdfa104c

似乎是日本台灣同步播出的 “ボク、運命の人です” (ボクうん、真命天菜)

剛剛上演完ep06,香蕉草莓也記錄了日文佳句想與大家分享^^

開始之前先插播一下主題曲 亀と山P「背中越しのチャンス」XD和這回有一絲絲關係0bfb9922c04fd9caecca291d660d320b

用歌名+ うたコン 去搜尋一下可以看到頗可愛的動畫

(雖然我是back number粉~但傑尼斯風歌曲偶爾聽也覺得頗可愛211289e309a966f70c6c776346aef9e6)

69a77da4c76495b767f26f9013f7a277

12b4962ecf562e11f324020802b1b267

上回最後撿到的白色罐罐,上面刻著「亭主関白を目指せ

undefined

也就是要大男人主義~以前日本大男人直接要求「端飯!洗澡水!」般

「メシ、フロ、寝る、カネ」はい!共通点

亭主関白とは二文字でしゃべる男のことです!

(原先要2個字解決的,經過討價還價3.5字 3.5文字って何だよw

あばよ」「永久あばよ也很有趣XD 而且正好主題曲也有出現

「好きな二文字」這句歌詞)

達成協議! 對晴子小姐的對話也要4個字以內解決,所以出現 

筋トレ別にたたき任せておごるかまわん 

undefined

聽到別に爆笑w,而且かまわん好像正木哥很喜歡xd

undefined

後面還出現黙れ!まじでうるさい!w

下一個神出的作業「木彫りの王将」,面對這莫名奇妙的課題…

undefined

「どこから突っ込んでいいのか分かんなくて」(要怎樣戳你 我自己都搞不懂了XD)

「家には王もあるけど、神もいるって言っちゃいな」(你就說我家裡有王(將)外,還有神勒)

undefined

「愚痴も言わずに 女房のこはる」山P神的free style自彈自唱也太有趣

undefined

這次關鍵字還有”屋漏偏逢連夜雨” 也就是「when it rains it pours」

=「雨の日はいつも土砂降り

=「弱り目に祟り目

=「泣きっ面に蜂

一開始「泣きっ面に蜂」是関原主任先開口的XD (因為他發現四谷小姐去定岡君家過夜了)

undefined

主任來正木哥過夜後就穿在身上了! 主任要是沒過夜,晴子也不會過來

也不會發現「when it rains it pours」

高中球賽輸掉的正木哥被晴子鼓勵、晴子也在2年前被鼓勵?? 關係就串起來那樣

(山p神:要是沒有刻王將就不會去拿吸塵器aa81f37c57facfd5a40010ac0d880e5a燈就不會打開aa81f37c57facfd5a40010ac0d880e5a晴子就不會發現這件衣服)

而且GOD HAND還助攻把衣服掛到中間顯眼的地方 (下圖是正木哥出門前的位置)

undefined

最後用4個字結束~勝てます! 好きです! アザース! アザース!

恭喜最後日本隊逆轉! 正木哥也 「おめでと」

undefined

主題曲最後正木哥和山p神也超可愛XD 其實每一集片尾曲都有點小不一樣

尤其是這集感覺2人作戰會議大成功

最後又是神暴雷了XDD

undefined